+#\r
msgid ""\r
msgstr ""\r
"Project-Id-Version: GPSBabelGUI-2\n"\r
"POT-Creation-Date: 2005-09-22 23:44\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2006-11-01 20:06+0100\n"\r
-"Last-Translator: Lilian Morinon <lilian_morinon@yahoo.fr>\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 20:29+0100\n"\r
+"Last-Translator: Olaf Klein <o.b.klein@t-online.de>\n"\r
"MIME-Version: 1.0\n"\r
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
#. frmAbout..pnClient..pnCenter..lbCopyRight..Caption\r
#: about.dfm:114\r
msgid "Copyright (C) 2005,2006 Olaf Klein (o.b.klein@gpsbabel.org)"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Copyright (C) 2005,2006 Olaf Klein (o.b.klein@gpsbabel.org)"\r
\r
#. frmAbout..pnClient..pnCenter..lbMoreInfo..Caption\r
#: about.dfm:121\r
#: about.pas:87\r
#: about.pas:88\r
#: about.pas:89\r
+#: about.pas:90\r
msgid "by"\r
msgstr "par"\r
\r
msgid "TZ"\r
msgstr "TZ"\r
\r
-#. frmFilter..gbTracks..cbTrackFixes..Hint\r
+#. frmFilter..gbTracks..cbGPSfix..Hint\r
#: filter.dfm:306\r
msgid "Synthesize GPS fixes (PPS, DGPS, 3D, 2D)"\r
msgstr ""\r
\r
-#. frmFilter..gbTracks..cbTrackFixes..Caption\r
+#. frmFilter..gbTracks..cbGPSfix..Caption\r
#: filter.dfm:307\r
msgid "GPS fixes"\r
msgstr ""\r
\r
#. frmFilter..gbTracks..cbTrackCourse..Hint\r
-#: filter.dfm:315\r
+#: filter.dfm:316\r
msgid "Synthesize course values"\r
msgstr ""\r
\r
#. frmFilter..gbTracks..cbTrackCourse..Caption\r
-#: filter.dfm:316\r
+#: filter.dfm:317\r
msgid "Course"\r
msgstr ""\r
\r
#. frmFilter..gbTracks..cbTrackSpeed..Hint\r
-#: filter.dfm:324\r
+#: filter.dfm:325\r
msgid "Synthesize speed values"\r
msgstr ""\r
\r
#. frmFilter..gbTracks..cbTrackSpeed..Caption\r
-#: filter.dfm:325\r
+#: filter.dfm:326\r
msgid "Speed"\r
msgstr "Vitesse"\r
\r
+#. frmFilter..gbTracks..cobGPSfixes....Items.Strings\r
+#: filter.dfm:338\r
+msgid "none"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. frmFilter..gbTracks..cobGPSfixes....Items.Strings\r
+#: filter.dfm:339\r
+msgid "pps"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#. frmFilter..gbTracks..cobGPSfixes....Items.Strings\r
+#: filter.dfm:340\r
+msgid "dgps"\r
+msgstr ""\r
+\r
#. frmFilter..gbRoutes..Caption\r
-#: filter.dfm:335\r
+#: filter.dfm:352\r
msgid "&Routes && Tracks"\r
msgstr "&Routes && Traces"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..lbRouteSimplifyCount..Caption\r
-#: filter.dfm:343\r
+#: filter.dfm:360\r
msgid "limit to"\r
msgstr "limiter à"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..lbRouteSimplifyText..Caption\r
-#: filter.dfm:351\r
+#: filter.dfm:368\r
msgid "Points"\r
msgstr "Points"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..cbRouteSimplify..Hint\r
-#: filter.dfm:358\r
+#: filter.dfm:375\r
msgid "Simplify routes and tracks by limited number of points"\r
msgstr "Simplifier les routes et traces en limitant le nombre de points"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..cbRouteSimplify..Caption\r
-#: filter.dfm:359\r
+#: filter.dfm:376\r
msgid "Simplify"\r
msgstr "Simplifier"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..edRoutesSimplifyMaxPoints..Hint\r
-#: filter.dfm:368\r
+#: filter.dfm:385\r
msgid "Upper limit of points for routes and tracks"\r
msgstr "Limite maximum du nombre de points pour les routes et traces"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..cbReverse..Hint\r
-#: filter.dfm:390\r
+#: filter.dfm:407\r
msgid "Reverse routes and tracks"\r
msgstr "Inverser les routes et les traces"\r
\r
#. frmFilter..gbRoutes..cbReverse..Caption\r
-#: filter.dfm:391\r
+#: filter.dfm:408\r
msgid "Reverse"\r
msgstr "Inverser"\r
\r
#. frmFilter..pnBottom..btnOK..Caption\r
-#: filter.dfm:408\r
+#: filter.dfm:425\r
msgid "OK"\r
msgstr "OK"\r
\r
#. frmFilter..pnBottom..BitBtn1..Caption\r
-#: filter.dfm:444\r
+#: filter.dfm:461\r
msgid "File based filters"\r
msgstr "Filtres de fichiers"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..Caption\r
#. frmMain..pnBottom..cbWaypoints..Caption\r
-#: filter.dfm:473\r
+#: filter.dfm:490\r
#: main.dfm:555\r
msgid "&Waypoints"\r
msgstr "&Waypoints"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..lbWayptRadiusLat..Caption\r
-#: filter.dfm:482\r
+#: filter.dfm:499\r
msgid "Latitude"\r
msgstr "Latitude"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..lbWayptRadiusLon..Caption\r
-#: filter.dfm:490\r
+#: filter.dfm:507\r
msgid "Longitude"\r
msgstr "Longitude"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDupLoc..Hint\r
-#: filter.dfm:498\r
+#: filter.dfm:515\r
msgid "Merge waypoints with duplicate locations"\r
msgstr "Fusionner les waypoints avec les positions en doublon"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDupLoc..Caption\r
-#: filter.dfm:499\r
+#: filter.dfm:516\r
msgid "locations"\r
msgstr "positions"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDupNames..Hint\r
-#: filter.dfm:508\r
+#: filter.dfm:525\r
msgid "Merge waypoints with duplicate \"short name\""\r
msgstr "Fusionner les waypoints avec les doublons \"short name\""\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDupNames..Caption\r
-#: filter.dfm:509\r
+#: filter.dfm:526\r
msgid "\"short names\""\r
msgstr "\"noms courts\""\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDistance..Hint\r
-#: filter.dfm:518\r
+#: filter.dfm:535\r
msgid "Merge waypoints separated by less then"\r
msgstr "Fusionner les waypoints séparé par moins de"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDistance..Caption\r
-#: filter.dfm:519\r
+#: filter.dfm:536\r
msgid "Position"\r
msgstr "Position"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptSort..Hint\r
-#: filter.dfm:547\r
+#: filter.dfm:564\r
msgid "Sort waypoints by \"short name\" or by description"\r
msgstr "Trier les waypoints par \"short name\" ou par description"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptSort..Caption\r
-#: filter.dfm:548\r
+#: filter.dfm:565\r
msgid "Sort"\r
msgstr "Trier"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDups..Hint\r
-#: filter.dfm:556\r
+#: filter.dfm:573\r
msgid "Merge duplicate waypoints"\r
msgstr "Fusionner les waypoints identiques"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptMergeDups..Caption\r
-#: filter.dfm:557\r
+#: filter.dfm:574\r
msgid "Duplicates"\r
msgstr "Doublons"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptRadius..Hint\r
-#: filter.dfm:566\r
+#: filter.dfm:583\r
msgid "Include points based on their proximity to central point"\r
msgstr "Inclure les points en fonction de la proximité d'un point central"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..cbWayptRadius..Caption\r
-#: filter.dfm:567\r
+#: filter.dfm:584\r
msgid "Radius"\r
msgstr "Rayon"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..edWayptRadiusLat..Hint\r
-#: filter.dfm:595\r
+#: filter.dfm:612\r
msgid "Latitude of central point"\r
msgstr "Latitude du point central"\r
\r
#. frmFilter..gbWaypoints..edWayptRadiusLon..Hint\r
-#: filter.dfm:605\r
+#: filter.dfm:622\r
msgid "Longitude of central point"\r
msgstr "Longitude du point central"\r
\r
#. frmFilter..gbTransform..Caption\r
-#: filter.dfm:617\r
+#: filter.dfm:634\r
msgid "Transformation"\r
msgstr ""\r
\r
#. frmFilter..gbTransform..cbTransform..Caption\r
-#: filter.dfm:634\r
+#: filter.dfm:651\r
msgid "Transform"\r
msgstr ""\r
\r
#. frmFilter..gbTransform..cbTransformDelete..Hint\r
-#: filter.dfm:643\r
+#: filter.dfm:660\r
msgid "Delete source data after transformation"\r
msgstr ""\r
\r
#. frmFilter..gbTransform..cbTransformDelete..Caption\r
-#: filter.dfm:644\r
+#: filter.dfm:661\r
msgid "Delete"\r
msgstr ""\r
\r
#: main.dfm:38\r
#: main.pas:270\r
#: main.pas:275\r
-#: main.pas:471\r
-#: main.pas:872\r
+#: main.pas:467\r
+#: main.pas:868\r
msgid "Input"\r
msgstr "Entrée"\r
\r
#: main.dfm:1443\r
#: main.dfm:1455\r
#: main.dfm:1460\r
-#: main.pas:869\r
-#: main.pas:923\r
+#: main.pas:865\r
+#: main.pas:919\r
msgid "File"\r
msgstr "Fichier"\r
\r
#: main.dfm:222\r
#: main.pas:271\r
#: main.pas:276\r
-#: main.pas:480\r
-#: main.pas:926\r
+#: main.pas:476\r
+#: main.pas:922\r
msgid "Output"\r
msgstr "Sortie"\r
\r
msgid "Spanish"\r
msgstr "Espagnol"\r
\r
-#: about.pas:131\r
+#: about.pas:90\r
+#: select.pas:85\r
+msgid "Hungarian"\r
+msgstr "Hongrois"\r
+\r
+#: about.pas:132\r
msgid ""\r
"Please have a look at the file README.GUI.\n"\r
"\n"\r
"Vous trouverez toutes l'information nécessaire\n"\r
"pour faire fonctionner GPSBabelGUI dans votre langue."\r
\r
-#: filter.pas:178\r
-#: filter.pas:179\r
-#: filter.pas:182\r
-#: filter.pas:183\r
+#: filter.pas:180\r
+#: filter.pas:181\r
+#: filter.pas:184\r
+#: filter.pas:185\r
msgid "Waypoints"\r
msgstr "Waypoints"\r
\r
-#: filter.pas:178\r
-#: filter.pas:179\r
#: filter.pas:180\r
#: filter.pas:181\r
+#: filter.pas:182\r
+#: filter.pas:183\r
msgid "Routes"\r
msgstr "Routes"\r
\r
-#: filter.pas:180\r
-#: filter.pas:181\r
#: filter.pas:182\r
#: filter.pas:183\r
+#: filter.pas:184\r
+#: filter.pas:185\r
msgid "Tracks"\r
msgstr "Traces"\r
\r
-#: filter.pas:222\r
+#: filter.pas:224\r
msgid "Feet"\r
msgstr "Pieds"\r
\r
-#: filter.pas:223\r
+#: filter.pas:225\r
msgid "Meter"\r
msgstr "Mètre"\r
\r
-#: filter.pas:226\r
+#: filter.pas:228\r
msgid "Miles"\r
msgstr "Miles"\r
\r
-#: filter.pas:227\r
+#: filter.pas:229\r
msgid "Kilometer"\r
msgstr "Kilomètre"\r
\r
-#: filter.pas:237\r
+#: filter.pas:239\r
msgid "Not supported by gpsbabel.exe, release %s!"\r
msgstr "Non supporté par GPSBabel, version %s!"\r
\r
-#: filter.pas:285\r
+#: filter.pas:288\r
msgid "Value (%s) out of range (%g to %g)!"\r
msgstr "Valeurs (%s) en dehors des limites (%g à %g)!"\r
\r
-#: filter.pas:590\r
+#: filter.pas:593\r
#: options.pas:661\r
msgid "Discard changes?"\r
msgstr "Ne pas tenir compte des changements?"\r
msgid "Special release"\r
msgstr "Version spéciale"\r
\r
-#: main.pas:346\r
+#: main.pas:342\r
msgid "The file \"gpsbabel.exe\" found in current directory is too old!"\r
msgstr "Le fichier \"gpsbabel.exe\" présent dans le répertoir courant est trop vieux!"\r
\r
-#: main.pas:420\r
-#: main.pas:554\r
+#: main.pas:416\r
+#: main.pas:550\r
msgid "All files|*.*"\r
msgstr "Tous les fichiers|*.*"\r
\r
-#: main.pas:488\r
+#: main.pas:484\r
msgid "Select and edit options for \"%s\""\r
msgstr "Selctionner et éditer les options pour \"%s\""\r
\r
-#: main.pas:492\r
+#: main.pas:488\r
msgid "No options available for \"%s\""\r
msgstr "Pas d'option disponible pour \"%s\""\r
\r
#. s := s + '-1';\r
-#: main.pas:607\r
+#: main.pas:603\r
msgid "File %s not found."\r
msgstr "Fichier%s non trouvé."\r
\r
-#: main.pas:668\r
+#: main.pas:664\r
msgid "File \"%s\" exists ! Overwrite ?"\r
msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà ! Ecraser ?"\r
\r
-#: main.pas:669\r
+#: main.pas:665\r
msgid "Warning"\r
msgstr "Attention"\r
\r
-#: main.pas:702\r
+#: main.pas:698\r
msgid "Could not run \"gpsbabel.exe\"!"\r
msgstr "Impossible d'éxécuter \"gpsbabel.exe\"!"\r
\r
-#: main.pas:711\r
+#: main.pas:707\r
msgid "Sorry, gpsbabel.exe reported problems!"\r
msgstr "Désolé, GPSBabel a reporté un problème !"\r
\r
-#: main.pas:713\r
+#: main.pas:709\r
msgid "Converted successfully from \"%s\" to \"%s\"."\r
msgstr "Conversion de \"%s\" à \"%s\" réussie."\r
\r
-#: main.pas:824\r
+#: main.pas:820\r
msgid "GPSBabel, version %s"\r
msgstr "GPSBabel, version %s"\r
\r
-#: main.pas:858\r
-#: main.pas:913\r
+#: main.pas:854\r
+#: main.pas:909\r
msgid "Port"\r
msgstr "Port"\r
\r
-#: main.pas:1017\r
+#: main.pas:1013\r
msgid "Options for \"%s\""\r
msgstr "Options pour \"%s\""\r
\r
-#: main.pas:1207\r
-#: main.pas:1277\r
+#: main.pas:1203\r
+#: main.pas:1273\r
msgid "Choose language"\r
msgstr "Choisir la langue"\r
\r
-#: main.pas:1207\r
+#: main.pas:1203\r
msgid "for GUIBabelGUI"\r
msgstr "pour GPSBabelGUI"\r
\r
-#: main.pas:1277\r
+#: main.pas:1273\r
msgid "for export"\r
msgstr "pour export"\r
\r
msgstr ""\r
"Project-Id-Version: GPSBabel command line program\n"\r
"POT-Creation-Date: 2005-11-19 01:14\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2006-10-29 19:18+0100\n"\r
-"Last-Translator: Lilian Morinon <lilian_morinon@yahoo.fr>\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 20:21+0100\n"\r
+"Last-Translator: Olaf Klein <o.b.klein@t-online.de>\n"\r
"Language-Team: \n"\r
"MIME-Version: 1.0\n"\r
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"\r
msgid "Append icon_descr to description"\r
msgstr "Ajouter icon_descr à la description"\r
\r
+msgid "Append realtime positioning data to the output file instead of truncating"\r
+msgstr ""\r
+\r
msgid "Base URL for link tag in output"\r
msgstr "URL de base pour l'étiquette de lien en sortie"\r
\r
msgid "Default icon name"\r
msgstr "Nom d'icone par défaut"\r
\r
+msgid "Default location"\r
+msgstr ""\r
+\r
msgid "Default speed for waypoints (knots/hr)"\r
msgstr ""\r
\r
msgid "Include groundspeak logs if present"\r
msgstr "Inclure les logs groundspeak si disponible"\r
\r
+msgid "Include major turn points (with description) from calculated route"\r
+msgstr ""\r
+\r
msgid "Include only via stations in route"\r
msgstr "Inclure seulement les étapes dans la route"\r
\r
msgid "Use shortname instead of description"\r
msgstr "Utiliser le nom court au lieu de la description"\r
\r
-msgid "Version of gdb file to generate (1,2)"\r
-msgstr "Version du fichier gdb à créer (1,2)"\r
+msgid "Version of gdb file to generate (1..3)"\r
+msgstr ""\r
\r
msgid "Version of mapsource file to generate (3,4,5)"\r
msgstr "Version du fichier mapsource à créer (3,4,5)"\r
msgid "Width of lines, in pixels"\r
msgstr "Largeur des lignes en pixels"\r
\r
+msgid "Write position using this grid."\r
+msgstr ""\r
+\r
msgid "Write timestamps with offset x to UTC time"\r
msgstr "Ecrire l'horodatage avec un décalage de x par rapport à l'heure UTC"\r
\r